Archive for June, 2009

Puerto Vallarta Banderas Bay Food Drive Update June 23rd /Actualización de la Colecta de Alimentos en Puerto Vallarta / Bahía de Banderas







Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from Pamela Thompson, Health Care Resources Puerto Vallarta




Today was a good reminder as to why we have committed to the food drive that we began in the beginning of May. Last month’s goal of nearly 800 packages of food (beans, rice, lentils, soup pasta and soup cubes) was met and distributed. For June, the distributions are divided up into three dates during the month, with today being the first distribution to the DIF-Child Protective Services program “Children at Risk”. These youngsters are from extremely (to no) income homes and are at risk for living on the streets. They attend weekly programs sponsored by Child Protective Services in various colonias throughout the area. They learn many things, from how to deal with an alcoholic parent to how to study and stay in school, even though, they’re hungry. As they lined up at the registration desk to receive their vouchers, two at a time, they came through in a very orderly fashion, receiving not only the package of food but a hygiene kit and a pencil box with school supplies. (Note: These kits are supplied by New Life Mexico). Ranging in ages from 6 years old up to about 12 years old, most were quite shy but very polite. I felt a bit uncomfortable handing these packages as keeping one’s pride, to me anyway, must be a priority. I noticed that many of the children were extremely thin. Many had on clothes that were way too big for them and the vast majority had shoes or flip-flops that were for someone with much larger feet. Beautiful children with smiling eyes reminded me that we are committed to this project through September. Times are beyond tough. They are desperate for many.










As with any project, donations come fast and furious in the beginning, which is great. It shows how much people care and wish to participate and help. It was for this reason we have been able to meet our May and June goals for the food distribution. Donations have tapered off a bit – for many reasons. Many people have left Vallarta for the summer months. I have not been blasting people with emails as I was in the beginning. Life goes on, as well it should, and perhaps people forget.




Please. When you are doing your shopping, pick up a couple extra bags of beans or rice or lentils or soup pasta or soup cubes. The further we move in to the summer months, the hungrier people will become. The economic situation will not change overnight. It will take time. That is why we must fill this gap between now and September. It may not be much. The food packages feed a family of four for on week. As I have said in the past, I do not know what people do the rest of the month, and actually, I don’t even want to think about that. But I do know we, all of as and all of you who are participating, are truly making a difference in our own, small way.






Our next “Packaging Party” will be on July 6th 2009 at 6 pm at the PVRPV offices. Please contact tim@pvrpv.com if you’d like to participate. It’s fun! And fast! As well, check out their fabulous blog (www.pvrpvblog.blogspot.com) for updates not only on the food drive but other current information on the area.

To all of those who have assisted in one way or another (again, you all know who you are) a heartfelt and warm “Gracias”. Let’s keep the momentum going and finish up in September!

Please do not hesitate contacting me for any further information on the food drive project. Pamela@healthcaresourcespv.com

Espanol:



La siguiente entrada del blog es de Pamela Thompson, Servicios Medicos Puerto Vallarta



Hoy fue un buen recordatorio del por qué nos hemos comprometido con la colecta de alimentos que comenzamos a principios de mayo. El mes pasado la meta de casi 800 paquetes de alimentos (frijoles, arroz, lentejas, sopa de pasta y los cubos de consomé de pollo) fue reunido y distribuido. En junio, la distribución se divide en tres fechas durante el mes, el día de hoy es la primera distribución para el programa “Niños en Riesgo” de los Servicios de Protección Infantil del DIF. Estos jóvenes vienen de hogares con extremos ingresos (a casi nada) y están en riesgo de vivir en las calles. Ellos asisten a programas semanales patrocinados por los Servicios de Protección Infantil en diversas colonias en toda la zona. Ellos aprenden muchas cosas, desde cómo tratar con un padre alcohólico hasta cómo estudiar y permanecer en la escuela a pesar de que tienen hambre. Mientras se alinean en el mostrador de inscripción para recibir sus vales, dos a la vez, en una forma muy ordenada, recibiendo no solamente el paquete de alimentos, sino un kit de higiene y una caja de lápices con útiles escolares. (Nota: Estos equipos son suministrados por New Life México). Que varían en edades desde los 6 años hasta los 12 años de edad, la mayoría eran bastante tímidos, pero muy educados. Me sentí un poco incómoda entregando estos paquetes mientras manteníamos nuestro orgullo, para mí de todos modos, debe ser una prioridad. Noté que muchos de los niños son extremadamente delgados. Muchos, vestían ropa que era demasiado grande para ellos y la gran mayoría usaba zapatos o sandalias que eran para alguien con pies mucho más grandes. Hermosos niños con los ojos sonrientes me recordaron que estamos comprometidos con este proyecto hasta el final de septiembre. Los tiempos están más que difíciles. Ellos están desesperados por mucho.







Al igual que con cualquier proyecto, las donaciones vienen rápidas y furiosas en el comienzo, lo cual es grandioso. Muestra la cantidad de gente que desea participar y ayudar. Por esta razón hemos podido cumplir con nuestros objetivos de mayo y junio para la distribución de alimentos. Donaciones han disminuido un poco – por muchas razones. Muchas personas han dejado Vallarta por los meses de verano. No he estado disparando correos electrónicos a toda la gente como lo hacía en el principio. La vida continúa, como debe ser, y tal vez las personas se olvidan.




Por favor. Cuando este usted haciendo sus compras, recoja un par de bolsas de frijoles, o arroz, o lentejas, o de sopa de pasta, o cubito de consomé de pollo. Cuanto más nos acercamos a los meses de verano, más hambrienta se convierte la gente. La situación económica no cambiará de la noche a la mañana. Habrá que esperar algún tiempo. Por ello, tenemos que llenar este vacío entre ahora y septiembre. Puede que no sea mucho. Los paquetes de alimentos alimentan a una familia de cuatro personas durante una semana. Como ya he dicho en el pasado, no sé lo que la gente haga el resto del mes y, de hecho, yo no quiero pensar en eso. Pero sé que nosotros, todos nosotros y todos los que participan, verdaderamente hacen una diferencia, en nuestra pequeña y propia manera.




Nuestra próxima “Fiesta para empacar” será el 6 de julio de 2009 a las 6pm en las oficinas de PVRPV. Favor de ponerse en contacto a tim@pvrpv.com si desea participar. ¡Es divertido! Y ¡rápido! Además, vea su fabuloso blog (www.pvrpvblog.blogspot.com ) para obtener actualizaciones no sólo de la Colecta de alimentos, sino también de otra información de la actualidad en la zona.

Para todos aquellos que han ayudado de una u otra manera (de nuevo, sabes quién eres) un sincero y cálido “gracias”. ¡Hay que mantener el ímpetu y a finalizar en septiembre!







Por favor, no dude en contactarme para cualquier información adicional sobre el proyecto de la colecta de alimentos. pamela@healthcareresourcespv.com












Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - June 23, 2009 at 4:35 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

CAIO TRES Food For The Senses / CAIO TRES Comida Para Los Sentidos


CAIO TRES Food For the Senses / CAIO Tres Comida Para Los Sentidos



Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo



The following blog entry is from PVRPV staff member Octavio Fregoso.



It’s so nice, here in Puerto Vallarta, to have such incredible options whenever one wants to get out finding something delicious for dinner. New options are popping up constantly. So, a few weeks ago, most of my friends had commented on and recommended a restaurant called CAIO TRES. They didn’t tell me much about the place but said to definitely go for dinner there as it is “THE PLACE“. And, since I’d rather live the adventures than just listen to them, I immediately ran there. I expected something totally different than what I found.



CAIO TRES is located in the heart of downtown Vallarta one block from the boardwalk (Malecón), more precisely at Morelos 726, between Leona Vicario and Josefa Ortiz de Dominguez, my first impression of the restaurant from the outside was a very good one. They transformed one of the oldest houses in Puerto Vallarta into a super cool restaurant while still respecting the integrity of the building.





CAIO TRES is a place of contrasts and blends perfectly the kitsch with the high-end style. Upon entry, the decor and design provide a very relaxing atmosphere yet, not boring. It is quite peaceful and elegant with an excellent combination of Bossa-Nova & Chill Out music playing. Later in the evening, it becomes a live jazz band which was a very nice surprise.



The service is extraordinary and they know how to treat you and they do it very well. And the food, hmmm…is finger licking good. Their menu is as varied as it is delicious. Every day they prepare specials done by the well known Chef Oscar Galvan (formerly of Agave Grill) who manages to create the most contrasting and unexpected flavors that one could imagine. Cheers to Oscar for all the awards he has received over the years and for his great talent.

The prices are very reasonable for a restaurant of this category, with appetizers starting at $ 38.00 pesos. I know; how amazing is that? However, the quality is so well taken care of that it has become one of the favorite spots for all the “cool” people in Vallarta.





Regards my friends, and I encourage you to spoil your taste buds at CAIO TRES.



Espanol:


La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Octavio Fregoso



CAIO TRES Comida Para Los Sentidos


Es tan agradable, aquí en Puerto Vallarta, el poder cualquier día de la semana decidirse salir en busca de algo delicioso para cenar. Nuevas opciones han estado brotando constantemente. Así que ya desde hace algunas semanas, la mayoría de mis amigos me habían comentado y recomendado un restaurante llamado CAIO TRES. No me comentaron mucho del lugar simplemente me dijeron que tenía que ir a cenar ahí, ya que es “EL LUGAR”. Y ya que prefiero vivir las aventuras en lugar de solo escucharlas, me lance de inmediato. Esperando algo totalmente diferente de lo que encontré.



Ubicado en el corazón del centro de Vallarta a una cuadra del Malecón, para ser más exactos en Morelos 726, entre Leona Vicario y Josefa Ortiz de Domínguez, mi primera impresión del restaurante al verlo por fuera fue muy buena convirtieron una de las casas más antiguas de Puerto Vallarta, en un restaurante súper cool, respetando la integridad del edifico.





CAIO TRES, es un lugar de contrastes, combina perfectamente lo kitsch con el estilo high end, desde la entrada te transporta a una atmosfera relajante, pero no aburrida. Elegante y tranquilo a la vez, con una excelente combinación de Bossa-Nova & Chill Out. Para ya entrada la noche, convertirse en un grupo de jazz en vivo, que fue una gran sorpresa.





El servicio es extraordinario. Saben cómo tratarte, y lo hacen muy bien. Y la comida hmm, para chuparse los dedos. Su menú es tan variado como delicioso. Todos los días manejan especiales preparados por muy conocido chef, Oscar Galván (formalmente del Agave Grill), quien se las ingenia para manejar los sabores más contrastantes e inesperados que te puedas imaginar, kudos Oscar por todos los premios que has ganado y por tu gran talento.


Los precios son, muy accesibles para un restaurante de esta categoría entradas desde $ 38.00 pesos, lo sé, ¿Qué tan increíble es eso? Sin embargo la calidad esta tan cuidada que rápidamente se ha convertido en el lugar favorito de la gente cool de Vallarta.





Me despido con un gran saludo amigos, y los invito a que consientan sus sentidos en CAIO TRES.






Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - June 12, 2009 at 3:39 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

URGENT BLOOD DONATION REQUIRED / SE REQUIERE DONACIÓN DE SANGRE DE CARÁCTER URGENTE



URGENT BLOOD DONATION REQUIRED / SE REQUIERE DONACIÓN DE SANGRE DE CARÁCTER URGENTE


Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo


The U.S. Consular Agency of Vallarta is requesting URGENT BLOOD DONATIONS (any type, the patient is A-) for Candy Kay Neer, an American tourist who had a tragic ATV accident in Puerto Vallarta yesterday, June 09, 2009.

She is in critical condition in the ICU at the CMQ Premier Hospital and requires 2 units of blood transfusion, urgently. Please donate if you can, and please encourage anyone and everyone you know to donate too.

Donations should be made at the Puerto Vallarta Blood Bank, which is located on the second floor at San Javier Marina Hospital (across from where the cruise ships dock) in the name of Candy Kay Neer/CMQ Premier.

Please note that blood donations requirements in Mexico are different than in the United States and Canada. Donor eligibility criteria are intended to protect the health and safety of the donor, as well as, the patient who will receive the transfusion.

Basic requirements for blood donors are as follows:

  • Over 18 years old – maximum age 65 years old
  • Weight at least 50 kg
  • Good Health (meaning: donor feels well, can perform normal activities and has no chronicle conditions)
  • No alcohol beverages in the past 48 hrs
  • Fasting for a minimum of 4 hrs and no more than 8 hrs

Don’t donate blood if:

  • Have AIDS or a positive HIV test, hepatitis, syphilis, gonorrhea, Papiloma, Chagas disease, herpes or engage in high risk sex.
  • Have any of the following conditions that can be signs-symptoms of HIB: Unexplained wight loss or night sweats, blue or purple spot in your mouth or on your skin, swollen lymph nodes for more than a month, white spots or unusual sores in your mouth cough that will not go away, diarrhea that will not go away, fever.

Other disqualifiers:

  • Have used drugs, steroids, hormones
  • Have had vaccines, antibiotics and some medications in the last month
  • Have had sexual contact with more than three people un the last five years
  • Are male who has had sexual contact with another male
  • Have tattoos on your boy
  • Are pregnant or menstruating

Once donated the following exams are performed on the blood: HIV, hepatitis B, hepatitis C, brucella, syphilis, VDRL, chagas, hematocrit, hemoglobin, Rh factor, blood type, inverse and direct group, type and cross match compatibility.

Please consider donating the Gift of Life, just as soon as you can! It’s a daily battle searching for blood for critical patients in all of our local hospitals.

To donate please go to the Puerto Vallarta Blood Bank, located on the 2nd floor at Hospital San Javier, across from where the cruise ships dock. The Blood Bank is open from 8 am to 3 pm from Monday through Saturday.

It’s very important that if you’re donating for a specific person you be sure and give the blood bank that person’s name and the name of the hospital where they are being treated.

If you donate blood, please call the US Consular Agency at 322.222.0069, so that the donation can be verified with the local blood bank, and will be assigned to Mrs. Candy Kay Neer.


See original story at:


Banderasnews <<<>



Espanol:


La Agencia Consular de los EE.UU. de Vallarta está solicitando DONACIONES DE SANGRE URGENTES (de cualquier tipo, la paciente es A-) para Candy Kay Neer, una turista norteamericana, quien tuvo un trágico accidente en ATV ayer 09 de Junio de 2009 en Puerto Vallarta.

Ella está en estado crítico en la UCI en el hospital CMQ Premier y requiere 2 unidades de transfusión de sangre, de carácter urgente. Por favor, done si usted puede y alenté a quien sea y a todos los que conozcas para que donen también.



Las donaciones deben hacerse en el Banco de Sangre de Puerto Vallarta, que se encuentra en el segundo piso del San Javier Marina Hospital (enfrente del muelle de cruceros), en el nombre de Candy Kay Neer / CMQ Premier.

Tenga en cuenta que los requisitos para la donación de sangre en México son diferentes que en los Estados Unidos y Canadá. Criterios de selección de donantes tiene por objeto proteger la salud y la seguridad del donante, así como el paciente que recibe la transfusión.

Requisitos básicos para los donantes de sangre son los siguientes:

• Más de 18 años – edad máxima 65 años

• Peso por lo menos de 50 kilos

• Tener buena salud (es decir, los donantes se deben sentir bien, que pueda realizar actividades normales y que no tenga condiciones crónicas)

• No bebidas alcohólicas ingeridas en las últimas 48 horas

• El ayuno de un mínimo de 4 horas y no más de 8 horas

No donar sangre si:

• Tienes SIDA o una prueba de VIH positivo, hepatitis, sífilis, gonorrea, papiloma, la enfermedad de Chagas, herpes o si has participado en relaciones sexuales de alto riesgo.

• Tiene alguna de las siguientes condiciones que pueden ser signos, síntomas de VIH: pérdida de peso inexplicable o sudores nocturnos, manchas de color azul o púrpura en la boca o en la piel, inflamación de los ganglios linfáticos durante más de un mes, manchas blancas o llagas inusuales en la boca, tos que no desaparece, diarrea que no desaparece, fiebre.

Otros descalificados:

• Haber usado drogas, esteroides, hormonas

• Haber usado vacunas, antibióticos y algunos medicamentos en el último mes

• Haber tenido algún contacto sexual con más de tres personas en los últimos cinco años

• Varones que hayan tenido contacto sexual con otro varón

• Tener tatuajes en su cuerpo

• Estar embarazada o menstruando

Una vez que hayas donado, los siguientes exámenes se realizan en la sangre: el VIH, la hepatitis B, hepatitis C, Brúcela, sífilis, VDRL, la enfermedad de Chagas-Mazza, hematocrito, hemoglobina, Factor Rh, tipo de sangre, inversa y directa del grupo, compatibilidad de tipo y cruce.

Por favor, considere donar el regalo de la vida, ¡tan pronto como usted pueda! Es una batalla diaria la búsqueda de sangre para pacientes críticos en todos los hospitales locales.

Para donar, por favor vaya al Banco de Sangre de Puerto Vallarta, ubicado en la 2 ª planta en el Hospital San Javier, enfrente del muelle de los cruceros. El Banco de Sangre está abierto de 8 am a 3 pm de lunes a sábado.



Es muy importante que si usted dona para una persona en específico, se asegure de dar el nombre de la persona y del hospital en donde se está tratando.

Si dona sangre, por favor llame a la Agencia Consular de los EE.UU. (322.222.0069)… para que la donación pueda ser verificada con el banco de sangre local, y que se le asigne a la Sra. Candy Kay Neer.

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - June 10, 2009 at 7:13 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

37 minutes and 72 hands in the Packaging Party – 37 minutos y 72 manos en la Fiesta para Envolver


37 minutes and 72 hands in the Packaging Party – 37 minutis y 72 manos en la Fiesta para Envolver



Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from Pamela Thompson who is a registered nurse who has lived in Puerto Vallarta for over 17 years, 10 of them in health care. Pamela now leads Health Care Resources Puerto Vallarta, a local health care resource network.



On Friday, June 5, 2009, a fairly sweltering evening, 37 volunteers arrived to the PVRPV offices to lend their hands to our Food Drive. We needed to put together nearly 700 individual packages of food to include the beans, rice, lentils, soup pasta and bouillon cubes, tie up the top and stack them, all the while keeping count of each bag.

Tim and his fabulous staff had moved all of the donations to the upstairs floor. There were mountains of beans, heaps of lentils, gobs of rice, mounds of soup pasta and (what seemed to be) thousands of Knorr soup cubes all in their own locations on the floor.

As people were directed to their area and given their assignments, the assembly line began. It looked like a fire brigade passing water buckets to put out flames. Starting at one end of the upstairs room, the packages were filled and handed off, one by one to the folks on the stairs who in turn, passed them off to the folks on the bottom floor twisting and tying up the tops. Counting five packages at a time, (and shouting “FIVE”! to the counter as each passed by), the small pile turned in to a mountain of food, from the floor upwards past the windows.







Our trusty photographer stepped over legs, arms and bags of beans to get photos of this production. The sweat poured and within the first 30 minutes, everyone was drenched. But that didn’t seem to bother anyone at all. In about 37 minutes – it was done!





As we gathered out in front of the office for a group photo, you could feel the great energy rising from everyone. A job well done, for a very worthy cause! The June distribution is complete and ready to go to those who are hungry. Now, it’s on to the July collection and bagging!

A gigantic thanks to everyone who has participated – from the bean baggers to the bean donators. From the Knorr soup cube counters to the detailed spread sheet person (Tim!) keeping track of it all. Once again, you all know who you are – both near and far. This absolutely would not be possible without every single person who is participating. We still have a few more desperate months to get through and I know we can do it!

Espanol:




La siguiente entrada del blog es de Pamela Thomposn, una enfermera registrada que ha vivido en Puerto Vallarta por más de 17 años, 10 de ellos en el cuidado de la salud. Actualmente, Pamela conduce los Recursos para el Cuidado de Salud de Puerto Vallarta, una red de recursos de atención a la salud.


El viernes, 5 de junio de 2009, una bastante sofocante noche, 37 voluntarios llegaron a las oficinas de PVRPV a prestar sus manos para nuestra Colecta de Comida. Necesitábamos reunir cerca de 700 paquetes individuales de alimentos incluyendo: frijoles, arroz, lentejas, sopa de pasta y cubitos de caldo de pollo, hacerles un nudo en la parte de arriba, empilarlos y al mismo tiempo mantener la cuenta de cada bolsa.



Tim y su fabuloso personal había trasladado todas las donaciones a la planta alta. Había montañas de frijoles, pilas de lentejas, trozos de arroz, montones de sopa de pasta y (lo que parecía ser) miles de cubitos de Knorr por todos lados sobre el piso.

A medida que la gente se dirigía a su zona y ya que se les había asignado su labor, la línea de montaje comenzó. Se veía como un cuerpo de bomberos pasando cubos de agua para apagar las llamas. Empezando con un extremo de la sala de arriba, los paquetes se llenaban y se entregaban, uno por uno a la gente en las escaleras que a su vez, los pasaban a la gente en la planta baja que doblaban y envolvía las partes de arriba de las bolsas. Contando cinco paquetes a la vez, (y gritando ¡”CINCO”! Al mostrador, cada que uno pasaba), el pequeño montón se convirtió en una montaña de comida, desde el suelo hacia arriba, más allá de las ventanas.







Nuestro fotógrafo de confianza saltó piernas, brazos, y bolsas de frijoles para poder obtener las fotos de esta producción. El sudor se derramaba y dentro de los primeros 30 minutos, todo el mundo estaba empapado. Pero eso no parecía molestarle a nadie en absoluto. En unos 37 minutos – ¡se ha logrado!





Mientras nos reuníamos al frente de la oficina para la foto de grupo, podíamos sentir la gran energía que sobresalía de todos nosotros. ¡Un trabajo bien hecho, por una muy noble causa! La distribución de Junio se ha completado y está lista para irse a aquellos que lo necesitan. Ahora, ¡sigue la colecta y el empacado de Julio!



Un enorme agradecimiento a todos los que han participado – desde los empacadores de frijoles hasta los donadores de frijoles. Desde los contadores de cubitos de Knorr hasta la persona encargada de la hoja detallada del ingreso (¡Tim!) que hace el seguimiento de todo. Una vez más, todos ustedes saben quienes son – cerca y lejos. Esto absolutamente no sería posible sin cada persona que participa. ¡Todavía tenemos algunos meses desesperantes que sobrepasar, y sé que podemos hacerlo!












Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - June 9, 2009 at 10:11 am

Categories: Uncategorized   Tags:

June 20th Puerto Vallarta welcomes the stars / Este 20 de Junio Puerto Vallarta recibe a las estrellas


Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Juan Carlos Garcia

The motto of many champions who’ve had a setback or stumble along the way is often stated best as: down…but not out! In recent months, the great people of Puerto Vallarta have definitely been living up to champion status. We have dealt with blow after blow from sensationalistic media reports of crime (mostly happening hundreds of miles north of Vallarta at the USA border). And then, the latest: the H1N1/swine flu uppercut that did indeed knock us down, though we never had an official report of one single case in town.


But, like true champions…we are not staying down. We are fighting back. One of the ways that we are fighting back is by helping those in need with a massive food drive that has been having great success. This drive is being led by fellow community members, both nationals and foreigners. You’ve seen our reports of the bagging parties we’ve had to get all the supplies you’ve been donating ready for delivery. It has been, and continues to be a huge cooperative effort! Thank you for all the donations of your time, money and food!


Another way this city is fighting back is by putting together FREE world class events headed by the tourism board. One of those events (and possibly the biggest one) will be held on June 20, 2009 on the world-famous Puerto Vallarta Malecon. This will be a concert that will include world-famous, award-winning acts like Gloria Estefan, Enrique Iglesias, Alex Syntec, Alejandro Fernandez, Paulina Rubio and David Bisbal, among others.



Paulina Rubio

Gloria Estefan

Leon Polar & Noel

Joan Sebastian

Coti

Alejandro Fernandez

Enrique Iglesias

Belanova

Raul Di Blasio

Maria Jose

Ha-ash



Gianmarco

Fanny Lu

David Bisbal



Luis Fonsi

Aleks Syntek

Paty Cantu

Merche



Puerto Vallarta has been a very popular vacation destination for a long time and, more importantly, Puerto Vallarta is home to thousands of wonderful people who depend on tourism. This concert is a great way to beckon the tourists back to our wonderful city. So, mark your calendars and be sure to come down for a spectacular event. You won’t want to miss this historic concert and Vallarta will glad to see you, we promise!

Espanol:

La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Juan Carlos Garcia


A menudo, el lema de muchos campeones que han tenido algún retroceso o tropiezo en algún momento de sus vidas… ¡tumbado pero no fuera! En los últimos meses, el gran pueblo de Puerto Vallarta definitivamente ha estado viviendo a la altura de los campeones. Hemos tenido que tratar golpe tras golpe a los medios de comunicación sobre la delincuencia (y más que nada ocurre a cientos de millas al norte de Vallarta, en la frontera con EE.UU.). Y luego, la última: la H1N1/Influenza Porcina, que efectivamente nos tumbó, más sin embargo nunca hubo ni un solo caso confirmado en la ciudad.



Pero, como verdaderos campeones… no permaneceremos abajo. Estamos contraatacando. Una de las maneras con las cuales hemos luchado ha sido con el ayudar a los necesitados con una colecta de alimentos masiva, que ha estado teniendo un gran éxito. Esta colecta está siendo organizada por varios miembros de la comunidad, tanto nacionales como extranjeros. Usted ha visto nuestros informes de las “fiestas” para embolsar que hemos tenido gracias a todos los suministros que han donado listos para la entrega. ¡Ha sido, y seguirá siendo un enorme esfuerzo de cooperación! ¡Gracias por todas las donaciones: tiempo, dinero y comida!

Otra forma en que esta ciudad está luchando es al organizar eventos GRATIS de clase mundial encabezada por junta de turismo. Uno de esos acontecimientos (y posiblemente el más grande) se celebrará el 20 de junio de 2009 en el famoso Malecón de Puerto Vallarta. Este será un concierto que incluirá a los mundialmente famosos, galardonados como Gloria Estefan, Enrique Iglesias, Alex Syntec, Alejandro Fernández, Paulina Rubio y David Bisbal, entre otros.



Paulina Rubio

Gloria Estefan

Leon Polar & Noel

Joan Sebastian

Coti

Alejandro Fernandez

Enrique Iglesias

Belanova

Raul Di Blasio

Maria Jose

Ha-ash



Gianmarco

Fanny Lu

David Bisbal



Luis Fonsi

Aleks Syntek

Paty Cantu

Merche

Puerto Vallarta ha sido un destino de vacaciones muy popular durante mucho tiempo y, más importante aún, Puerto Vallarta es el hogar de miles de personas maravillosas que dependen del turismo. Este concierto es una gran manera de atraer a los turistas de vuelta a nuestra maravillosa ciudad. Por lo tanto, marquen sus calendarios y asegúrese de venir para un espectacular evento. Usted no querrá perderse este histórico concierto y Vallarta se alegrará de verlo, ¡lo prometemos!


Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - June 5, 2009 at 3:58 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

Your Electric Bill Explained CFE Questions??? Explicación de su factura de electricidad CFE Preguntas???

Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Steve Snyder


Your Electric Bill Explained

Below is a general explanation of the Mexican Federal Electricity Commission (Comision Federal de Electricidad or CFE) billing.


First and foremost, electricity use in Mexico is based on consumption. The more you use, the more you will pay. This means that as you use more electricity, your charge per Kilowatt hour of electricity use will increase.


For example:


Up to 400 Kilowatt hours in one billing period is considered the usual limit for residential use in the Vallarta area and is charged out at a fairly inexpensive rate, about $0.60 pesos per Kilowatt hour (kWh). For a usual billing period of 60 days (every 2 months) a typical use may be about 350 Kilowatt hours for a total bill of about $210 pesos plus the 15% IVA or Value Added Tax. This would be for a typical home with no air conditioning or washer and dryer, or other major electricity dependant appliances. Just a fridge, television, a few lights, and maybe the use of a microwave oven occasionally and a few other low energy uses.


Once you start using more than 400 kWh per billing period, rates increase dramatically. The most common usage tariff seen by people with air conditioning and other high energy use appliances is the DAC (Domesticas de Alto Consumo or High Domestic Consumption) tariff. Rates at this level of use, generally over 1,000 kWh per billing period (remember in Mexico one billing period is 2 months) will be around $2.70 pesos per kWh or more.



For example:


A home with air conditioning, used just a couple of hours per day, plus a washer and dryer, and the usual appliances of a typical home, may use well over 1,000 kWh over a 2 month period. If you were to use 1,500 kWh, at a rate of $2.70 pesos per kWh, your bill will be about $4,050 pesos, plus the 15% IVA. Not only do you pay more per kWh used, but your total bill will be much higher as well.

The preceding explanation is just a basic overview of the billing procedure for your electricity use. In fact, there are different rates during the summer and winter months, as well as different rates used depending on your use. For example, use up to the first 100 kWh will be cheaper than the next 100 kWh of use, and will increase again on the next tier of use. On your CFE bill this is called the Basico, Intermedio, and Excedente, or basic, intermediate, and surplus.


There are also several tiers of tariffs (tarifas) used, for example, as follows:

1 up to 250 kWh /month

1A up to 300

1B up to 400 (this is the normal tier for Vallarta)

1C up to 850

1D up to 1000



And there are rules regarding when your bill will change from the different tariffs used. For example, if your use is above your normal tier limit for a number of billing periods, you may be moved to the DAC tariff rate. In order to be moved back to a cheaper rate, your bill must be below the normal tier limit for a minimum number of billing periods before the cheaper rate takes effect again. This can be up to 6 billing periods, and you may need to contact the CFE to request the change. There are also minimum charges applied, depending on your tier of tariff. This means that even if you used zero electricity, you will still have a minimum charge on your bill.


Items of note on your bill:


The top portion of your bill will show your meter readings (Lecturas) and your consumption (Consumo) as well as a graph of historical use. Your Tariff (Tarifa) determines what your price per kWh will be.


The next section shows your cost per kWh and any Government Subsidy (Aportacion Gubernamental) applied, and your total costs, before tax. Note that the higher your tariff is, the less your subsidy will be.


The next section shows any important notices, and your total costs plus taxes and previous payments.

If you suspect you have any problems with your electricity or meter, a few simple tests can be performed, or contact a competent electrician for proper diagnosis. As a general rule, you are responsible for any amounts billed to you by the CFE, until a problem has been properly diagnosed and documented and reported to the CFE.


More information is available on the CFE website www.cfe.gob.mx

Espanol:

La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Steve Snyder


Explicación de su factura de electricidad





A continuación se presenta una explicación general de la Comisión Federal de Electricidad de México (Comisión Federal de Electricidad o CFE) de facturación.

En primer lugar, el uso de la electricidad en México se basa en el consumo. Cuanto más utilice, más tendrá que pagar. Esto significa que al utilizar más electricidad, el costo por hora de kilovatios de electricidad aumentará.

Por ejemplo:



Se considera el límite normal para uso residencial hasta los 400 kilovatios-hora en un período de facturación en la zona de Vallarta y se carga en una tasa bastante barata, alrededor de $ 0,60 pesos por kilovatio-hora (kWh). Para un periodo habitual de facturación de 60 días (cada 2 meses), un uso típico puede ser alrededor de 350 kilovatios-horas por una factura total de alrededor de $ 210 pesos más el 15% de IVA o Impuesto sobre el Valor Añadido. Esto sería de una típica casa con aire acondicionado, con lavadora y secadora, y otros grandes dependientes aparatos de electricidad. Sólo una nevera, televisión, algunas luces, y tal vez el uso de un horno de microondas de vez en cuando y de algunos otros pocos usos de la energía.

Una vez que empiezas a usar más de 400 kWh por período de facturación, las tasas incrementan de manera relevante. La tarifa más vista por personas con mayor uso de aire acondicionado y de otros aparatos de alta energía es la tarifa del CAD (Domésticas de Alto Consumo o de alto consumo interno). Tasas con este nivel de uso, generalmente con más de 1.000 kWh por período de facturación (Recordar que en México el período de facturación es de 2 meses) será alrededor de $ 2.70 pesos por kWh o más.

Por ejemplo:



Una casa con aire acondicionado, utilizado sólo durante un par de horas al día, además de una lavadora y secadora, y de los aparatos de una típica casa, puede usar más de 1,000 kWh durante un período de 2 meses. Si se va a utilizar 1.500 kWh, a razón de $ 2.70 pesos por kWh, su factura será de unos $ 4,050 pesos, más el 15% de IVA. No sólo se paga más por kWh utilizado, pero su factura total será mucho mayor también.

La explicación anterior es sólo una descripción general del procedimiento de la facturación del uso de la electricidad. De hecho, hay diferentes tipos de tarifas durante el verano y los meses de invierno, así como diferentes tipos utilizados en función de su uso. Por ejemplo, puede utilizar hasta los primeros 100 kWh serán más baratos que los siguientes 100 kWh de uso, y aumentan de nuevo en el siguiente nivel de uso. CFE en su proyecto de ley lo que se denomina la Básico, Intermedio, y Excedente.



También hay varios niveles de las tarifas utilizadas, por ejemplo, de la siguiente manera:

1 hasta 250 kWh / mes

1A hasta 300

1B hasta 400 (este es el nivel normal de Vallarta)

1C hasta 850

1D hasta 1000

Y existen normas relativas a tu cuenta cuando vas a cambiar a partir de las diferentes tarifas utilizadas. Por ejemplo, si tu uso está por encima del nivel normal de límite para una serie de períodos de facturación, usted puede ser trasladado a la tarifa DAC. Con el fin de ser trasladado de nuevo a una tasa más barata, la factura debe estar por debajo del límite normal de nivel de un número mínimo de períodos de facturación antes de que la tasa más barata surta efecto de nuevo. Esto puede ser de hasta 6 períodos de facturación, y puede ser necesario ponerse en contacto con la CFE para solicitar el cambio. También hay tarifas mínimas aplicadas, dependiendo del nivel de tarifa. Esto significa que incluso si usted utiliza cero electricidades, usted va a tener un cargo mínimo en su cuenta.

Elementos de la nota en su factura:

La parte superior de su cuenta mostrará las lecturas de su medidor (Lecturas) y su consumo (Consumo), así como un gráfico de uso histórico. Su tarifa determina qué precio por kWh será.

La siguiente sección muestra el costo por kWh y cualquier Subvención Gubernamental (Aportación Gubernamental) aplicado, y su costo total, antes de impuestos. Tenga en cuenta que cuanto mayor sea su tarifa, menor será el subsidio.

La siguiente sección muestra todos los anuncios importantes, y su coste total, más los impuestos y los pagos anteriores.

Si sospecha que tiene algún problema con la electricidad o el metro, unas simples pruebas pueden ser realizadas, o póngase en contacto con un electricista competente para el diagnóstico. Como regla general, usted es responsable de los importes facturados a usted por la CFE, hasta que algún problema haya sido correctamente diagnosticado, documentado y reportado a la CFE.

Más información está disponible en el sitio web de la CFE www.cfe.gob.mx

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - June 3, 2009 at 1:52 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

Applying for Telephone Service in Puerto Vallarta – Solicitud de Servicio Telefónico en Puerto Vallarta

Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Steve Snyder




Applying for Telephone Service in Puerto Vallarta


After almost 7 years of living in paradise, it was time to finally apply for a phone line from Mexico’s infamous telephone company, Telefonos Mexicanos, or Telmex.


When I came here one of the things I decided I could do without was a telephone and the voice-mail that comes with it. Previously in Canada, I had ditched the home phone several years before when I questioned why I was paying 2 phone bills every month, one landline, and one cell phone. My internet service was from the cable company and I was never at home to answer the landline anyway, so why bother?


Shortly after I moved here, internet service became available from a local cable company and I was one of the first to sign up. I did however check at the time about getting a phone line and quickly found out there was a long waiting list for a line to become available, possibly up to 2 years. No problem, I just wanted internet service, and the cable company was eager to come right out and get it set up.

Now, several years later, the product quality of the cable company has deteriorated to the point that their service has become unreliable, hence my quest to “upgrade” to the Telmex Infinitum hi speed internet service.


Telmex has been running a special offer for a number of months now, offering a basic package of a phone line with 100 minutes of national long distance along with a lower speed version (512 kbps) of their Infinitum ADSL hi speed internet, all for $389 pesos per month. Not only was I going to get a faster internet speed, but a phone line included as well, for about $140 pesos more per month than I had been paying the cable company.


My landlady, Mercedes, had said previously that she had a “spare” phone line available. After checking with Telmex, they gave me the option of applying for a new line, which they had available, no waiting lists, for $1,300, or I could do a change of address for Mercedes spare line at a cost of $333. We agreed the change of address was the better deal, and Mercedes and I agreed that should I move in the future she would sell me her line for much less than the $1,300 asked by Telmex.


So, as previously advised by Telmex, I asked Mercedes to call them and request the service change. Mercedes later told me that a technician would be by in about 2 weeks to hook the line up at the house. I was quite surprised, when on the following Sunday, yes Sunday, 2 technicians showed up to hook up the line. However, it would still be another day or so for the line to be activated. That was fine, we still had the internet service running from the cable company.


Once the line was working and we had phone service, the next step was getting internet service. After 2 visits to the Telmex office (they closed early the first time) they told me that because the phone line was previously used for a business, Mercedes had to contact them and that Telmex would have to send a technician to the house to verify it was a house and not a business! Gee, didn’t the original 2 technicians notice that?


Mercedes somehow was able to get it done over the phone and in another day or so her daughter dropped the new modem off at the house. Once I hooked everything up, it was another day or so and the internet was actually up and running once Telmex had activated the line for internet service.

It has now been over 2 weeks with the new Infinitum ADSL internet service and it has not been down once. I doubt the cable company would have fared that well.

Espanol:

La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Steve Snyder


Solicitud de Servicio Telefónico en Puerto Vallarta



Después de casi 7 años de vivir en el paraíso, finalmente había llegado el momento de solicitar una línea de teléfono en México de la infame compañía telefónica, Teléfonos Mexicanos, o Telmex.

Cuando llegué aquí una de las cosas que decidí fue que podía vivir sin teléfono y sin mensajes de voz, que viene incluido. Anteriormente, en Canadá, me deshice del teléfono varios años antes cuando me cuestioné el por qué estaba pagando 2 facturas de teléfono cada mes, una fija y una móvil. Mi servicio de internet era de la compañía de cable y yo nunca estaba en casas como para contestar el teléfono fijo de todos modos, así que ¿por qué molestarse?

Poco después de que me mudé aquí, una compañía de cable local dispuso los servicios de Internet, y fui uno de los primeros en firmar. Sin embargo, chequé el cómo obtener una línea telefónica y pronto me di cuenta que había una larga lista de espera para que una línea se encontrara disponible, posiblemente hasta 2 años. No hay problema, sólo quería hacer uso de los servicios de Internet, y la compañía de cable estaba deseosa de venir de inmediato a instalarlo.

Ahora, varios años después, la calidad de los productos de la compañía de cable se ha deteriorado hasta el punto de que su servicio se ha convertido en poco fiable, por consiguiente, mi búsqueda por “mejorar” a la de Telmex Infinitum de alta velocidad de servicios de Internet.

Telmex ha puesto en marcha una oferta especial para un número de meses, ofrece un paquete básico de una línea telefónica con 100 minutos de larga distancia nacional, junto con una versión de menor velocidad (512 Kbps) ADSL de Infinitum de alta velocidad a Internet, todos por $ 389 pesos por mes. No sólo se me proporcionará Internet de más alta velocidad, sino también incluye una línea telefónica y, por alrededor de $ 140 pesos más al mes de lo que yo pagaba a la compañía de cable.

Mi casera, Mercedes, me había dicho previamente que había una la línea telefónica de “repuesto” disponible. Después de corroborar con Telmex, ellos me dieron la opción de solicitar una nueva línea, que había disponible, sin listas de espera, por $1,300, o podía hacer un cambio de dirección y utilizar la línea de repuesto de Mercedes con un costo de $ 333. Estamos de acuerdo que el cambio de dirección fue el mejor trato, y Mercedes y yo acordamos que en el futuro ella me vendería su línea por menos de los $ 1,300 requeridos por Telmex.

Así que, ya previamente avisados por Telmex, le dije a Mercedes que llamase para solicitar el servicio de cambio. Mercedes me dijo más tarde que un técnico llegaría en unas 2 semanas para conectar la línea en la casa. Yo estaba muy sorprendido, cuando el domingo siguiente, sí el domingo, 2 técnicos aparecieron para conectar la línea. Sin embargo, tardaría un día más o menos para que la línea se activase. Que estaba bien, ya que todavía tenía el servicio de Internet de la compañía de cable.

Una vez que tuviéramos el servicio telefónico trabajando, el siguiente paso era obtener el servicio de Internet. Después de 2 visitas a la oficina de Telmex (que cerró temprano la primera vez) me dijeron que, debido a que la línea de teléfono anteriormente se usaba para un negocio, Mercedes tenía que contactarlos y que Telmex tendría que enviar un técnico a la casa para comprobar que era una casa y no un negocio ¡Caramba! ¿Qué los 2 primeros técnicos no se dieron cuenta de eso?

Mercedes de alguna manera pudo hacerlo por teléfono y al día siguiente su hija dejó el módem nuevo afuera de la casa. Una vez que enganché todo, más o menos un día más y el Servicio de Internet estuvo sirviendo desde que Telmex lo activó.

Ahora han pasado más de 2 semanas con el nuevo servicio de Internet ADSL Infinitum y no se ha ido ni una sola vez. Dudo que la compañía de cable hubiese servido tan bien.

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - at 1:48 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

Protecting Expensive Electronic Equipment in Puerto Vallarta – Protegiendo Equipos Electrónicos Costosos en Puerto Vallarta

Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Steve Snyder


Protecting Expensive Electronic Equipment from Variances in Electric Voltage in Puerto Vallarta

Much has been said and debated about protecting sensitive electronics in your home from spikes and drops in your electricity service, but one thing is certainly true here in Vallarta: your electricity service can and does vary, and this can and does cause damage. Now with the summer rainy season coming this is especially true.


Modern electronics are all designed to work with a constant steady amount of electricity, and when this is interrupted, either by surges or brownouts, or other interruptions, it causes stress on sensitive electronic components, potentially causing outright failure or a slow deterioration in performance.

We have all heard stories of someone’s computer being fried or other electronic device dying unexpectedly. I am one of them, losing, somewhat luckily, an inexpensive part of my home satellite system a couple of years ago due to electrical surges in the apartment building where I lived at the time.

I now protect all my home electronics, including computer, modem, television and satellite equipment with several expensive ($60dollars and up plus lifetime electronics guarantees) surge protectors and a UPS (Uninterruptible Power Supply), and I have installed a ground wire attached to large piece of metal rebar pounded into the ground.


Installed a ground wire you ask? Yes. While my current home has grounded outlets installed throughout, there was no ground circuit or wire hooked up to them! I installed a ground wire to a few key electrical outlets and ran the wire outside to my physical ground.


Most modern properties are now properly wired here in Mexico, but many homes still only have 2 prong outlets, thus offering no ground protection.


Since I lost part of my satellite system, some people will say I have probably gone overboard in protecting my equipment, but I am now a firm believer.


I think that at a minimum a good quality, moderately expensive surge protector should be used on all expensive electronics, and that it is plugged into a properly grounded electrical outlet. This surge protector should also have some outlets for your televisions coaxial cables, and your telephone lines if plugged into an internet modem.


The next step would be to use voltage regulators, and have the surge protectors plugged into the regulator. The UPS I have includes a built in regulator and surge protection, so I have left out the extra regulator in my set up.


The protective devices I have mentioned are all available fairly inexpensively here in Vallarta. A voltage regulator can be purchased for about $450 pesos and up to $1,000 for a higher rated model. Surge protectors are available from about $350 and up for moderate protection. I also recommend using good quality extension cords as well when needed.


Of course, you can spend a whole lot more and install whole-house packages that can cost more than a few thousand dollars. Or, you can hope and pray it never happens to you!

Espanol:

La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Steve Snyder


Protegiendo Equipos Electrónicos Costosos de Las Varianzas del Voltaje Eléctrico en Puerto Vallarta



Mucho se ha hablado y debatido acerca de la protección de la sensibilidad de los electrodomésticos debido a los picos y a las caídas en el servicio de electricidad, pero una cosa es cierta aquí en Vallarta: su servicio de electricidad puede variar, lo que puede y causa daños. Ahora, es especialmente cierto con la temporada de lluvias de verano que viene.

La electrónica moderna está diseñada para trabajar bajo una determinada cantidad de electricidad, y cuando esta se interrumpe, ya sea por aumentos o bajones, provocan estrés en los componentes de los electrodomésticos, causando potencialmente la falla absoluta o el lento deterioro en el rendimiento.

Todos hemos oído historias de que a alguien se le quemó su computadora o algún otro dispositivo electrónico que muere inesperadamente. Yo soy uno de ellos, perdí, afortunadamente, una parte del sistema satelital de mi hogar hace un par de años debido a la tensión eléctrica en el edificio de apartamentos donde vivía en ese momento.

Ahora protejo mis electrodomésticos, incluyendo ordenadores, módem, televisión, y el equipo satelital con algunos bastante costosos (de $ 60 dólares ó más y garantías de por vida) protectores de sobrecarga y protectores SAI (Sistema de alimentación ininterrumpida), y he instalado un gran cable de tierra adjunto a un largo pedazo de metal incrustado en el piso.

¿Instalado un cable de toma de tierra? Sí. Si bien mi casa tiene instalados en cables de toma de tierra por todos lados, ¡no había circuitos de tierra o cables conectados a ellos! Le instalé un cable a un par de tomas de electricidad y corrí el cable fuera de mi tierra (física).

La mayoría de las propiedades están debidamente cableadas aquí en México, pero muchos hogares todavía tienen solo dos entradas, ofreciendo así ninguna protección del suelo.

Dado que he perdido parte de mi sistema satelital, algunas personas probablemente dirán que me he sobrepasado con la protección de mi equipo, pero ahora soy un firme creyente.

Creo que, como mínimo, un protector, moderadamente dispendioso pero de buena calidad debe utilizarse en todos los electrodomésticos costosos, y que sean correctamente conectados a una toma eléctrica a la tierra. Este protector debe tener también algunas entradas para sus televisores de cables coaxiales y a sus líneas telefónicas si es que están conectados a algún módem de Internet.

El siguiente paso sería utilizar reguladores de voltaje, y conectar los protectores en el regulador. El SAI que tengo incluye un aumento en el regulador y la protección, por lo que he dejado el aumento del regulador a mi conexión.

Los dispositivos de protección que he mencionado son bastante baratos y disponibles aquí en Vallarta. Un regulador de tensión se pueden comprar por alrededor de $ 450 pesos y hasta $ 1,000 para un modelo nominal superior. Protectores están disponibles en cerca de $ 350 ó más para la protección moderada. También recomendamos el uso de buena calidad así como los cables de extensión cuando se necesitan.

Por supuesto, puedes gastar muchísimo más e instalar todo el paquete para tu hogar, el cual puede costar un par de miles de dólares más. O bien, ¡puedes esperar y rezar para que nunca te suceda!

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - at 1:40 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

First Food Drive package delivery Makes a Difference and Brings Hope La Colecta de Alimentos en su primera entrega hace la diferencia y da esperanza


First Food Drive package delivery Makes a Difference and Brings Hope

Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Armando Sanchez


Monday, June 1st, 2009 will be a memorable one for all of the people that have been part of this Noble cause. It was the first delivery of the food packages and the outcome was amazing, we were able to see a very well managed Child Protective Services Organization from the moment the food products arrived and had to be packaged, the whole team got set up and contributed to the satisfactory completion of the packaging in a timely manner for a total of 672 packages. This work didn’t start here, Child Protective Services organized the different prevention programs for children who are at risk in advance with their different counselors onsite in the many Colonias (suburbs) such as: Del Toro, Coapinole, Magisterio, Brisas del Pacifico, Joyas De Pedregal, Volcanes, 12 Octubre, Lomas del Calvario, San Miguel, Palmar del Progreso, Ramblases, 5 de Deciembre, Campestre, San Nicolas, Loma Bonita, Vista del Mar, Villa de Guadalupe, Playa Grande, Laguna de Valle, San Esteban, Lomas del Medio, Primavera, Infonavit, La Floresta, Ixtapa, Mangal, e Independencia. They gave each registered child from the many groups a printed brochure indicating the date and time of collection of the food packets as well as a printed ballot that entitled them to a food packet and of course this work took a few days prior to the date of delivery.





When the time came, we started to see many children with their families and relatives lining outside of the Child Protective Services installations waiting to receive their food package. It was heartwarming to see the excitement on their faces and heartbreaking at the same time to see so many people in need. Prior to a child receiving the food package, the Child Protective Services staff filled out a form in which all the children’s information was registered and / or updated. These forms were separated into each of the preventive groups each child belonged to. This of course will help in the control and information provided by Child Protective Services. Some adults arrived without children and Child Protective Services was very firm in only giving the food packages to families with children since they are the ones who Child Protective Services represents and protects. Some other children were there that did not belong to any of the groups, therefore this Noble cause was even more successful since children got enrolled in one of the many preventive groups this humane organization has.





The atmosphere was filled with a feeling of accomplishment, we can assure you there are many more experiences like this one to come of which we will be informing accordingly. Thank You to all that donated the food and also to those who have given their time and effort to help organize and deliver these packages. You can’t imagine the difference this small contribution for some and great for others has made in many lives and definitely will continue to make as long as this program stays alive.



More updates and more information:

Banderas Bay Food Drive <<<CLICK HERE

Where is the food going? <<<CLICK HERE

English and Spanish Classes VS Food Drive <<<CLICK HERE



Banderas Bay Food Drive Update May 28, 2009<<<CLICK HERE


La Colecta de Alimentos en su primera entrega hace la diferencia y da esperanza

Espanol:

La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Armando Sanchez


1ro de Junio de 2009 será un día memorable para todas aquellas personas que formaron parte de esta Noble causa, fue la primera entrega de despensas y el resultado fue maravilloso, pudimos ver a una Organización del Servicio de Protección a Menores muy bien organizada desde el momento en que se recibió el cargamento de alimentos y tuvieron que ser empaquetados, todo el equipo se coordino y contribuyo a la terminación satisfactoria en tiempo y forma de las 672 despensas, pero este arduo trabajo no inicio aquí, el Servicio de Protección a Menores organizo con tiempo a los diferentes programas preventivos para menores en riesgo con sus diferentes consejeros en cada una de las diferentes Colonias tales como: Del Toro, Coapinole, Magisterio, Brisas del Pacifico, Joyas De Pedregal, Volcanes, 12 Octubre, Lomas del Calvario, San Miguel, Palmar del Progreso, Ramblases, 5 de Diciembre, Campestre, San Nicolás, Loma Bonita, Vista del Mar, Villa de Guadalupe, Playa Grande, Laguna de Valle, San Esteban, Lomas del Medio, Primavera, Infonavit, La Floresta, Ixtapa, Mangal, e Independencia. Se le entrego a cada menor registrado de cada uno de los grupos un volante impreso indicándoles la fecha y hora de entrega de las despensas así como un boleto, el cual debían entregar para recibir la despensa, claro que este trabajo se llevo a cabo unos días antes de la entrega.








Al acercarse la hora de entrega, vimos a muchos menores con su familia o familiares formados afuera de las instalaciones del DIF esperando recibir las despensas, fue enternecedor verles sus caras de emoción y a la vez nos rompía el corazón ver el número de personas con necesidad. Antes de que se le hiciera entrega de la despensa al menor, el personal del Servicio de Protección a Menores llenaba una forma para registrar o actualizar la información del menor. Estas formas fueron separadas por cada grupo de los diferentes programas preventivos para menores en riesgo al cual cada menor pertenece, esto por ende ayudara al control y a la información difundida por esta organización. Algunos adultos estaban ahí sin niños por lo que el Servicio de Protección a Menores fue muy firme en solo entregar a familias con niños siendo a ellos a quien esta organización representa y protege, algunos otros niños estaban ahí que no pertenecían a ninguno de los grupos por lo que esta Noble causa resulto aun más exitosa ya que se registro a los niños en alguno de los diferentes grupos de prevención que esta organización humanitaria tiene.




La atmosfera estaba llena de un sentimiento de logro del cual les podemos asegurar que habrán muchas más experiencias como está por venir de las cuales les estaremos informando con tiempo. Gracias a todos los que donaron los alimentos y a todos aquellos que dieron su tiempo y esfuerzo en la organización y entrega de las despensas, no tienen idea de la gran diferencia que han logrado en tantas vidas con esta pequeña contribución para algunos y grande para otros que definitivamente continuara sucediendo hasta que este programa permanezca vivo.





Más actualizaciones y más información:

Colecta de Alimentos de la Bahía de Banderas <<< HAZ CLICK AQUI



¿ A dónde se va la comida? <<< HAZ CLICK AQUÍ




Clases de Inglés y Español contra Colecta de Alimentos <<< HAZ CLICK AQUÍ


Actualización Colecta de Alimentos Bahía de Banderas 28 de mayo de 2009 <<< HAZ CLICK AQUÍ

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - June 2, 2009 at 5:29 pm

Categories: Uncategorized   Tags: