Archive for May, 2009

Banderas Bay Food Drive Update as of May 28, 2009 -Actualización de la Colecta de Alimentos de la Bahía de Banderas a partir del 28 de mayo de 2009


Banderas Bay Food Drive Update as of May 28, 2009

Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Tim Longpré

We currently have in our office:



  • Beans

255 KG or 255 packages

460 KG or 460 Packages (Philippa)

Total = 715 Packages

  • Lentils

245 KG or 245 packages

460 KG or 460 Packages (Philippa)

Total = 705 Packages

  • Knorr Cubes (WE DO NOT NEED ANYMORE AT THIS TIME)

27.912 cubes or packages 1163

Total = 1.163 Packages

  • Rice

268 KG or 268 packages

460 KG or 460 Packages (Philippa)

Total = 728 packages

  • Tiny Pasta Soup (Cost around 2 to 4 pesos per bag)

179.9 kg or 213 packages

460 KG or 460 Packages (Philippa)

Total = 672 packages







From these numbers, we now have enough food to prepare 672 packages for June 1st, 2009. The first weeks is always exciting and let’s hope the donations continue for our next deadline. With all these wonderful donations, we will be able to feed 2688 people. (1344 children and 1344 adults) these numbers are according to Social Services.

Here is what 49 packages looks like





If you are planning on bringing in large amounts for donations please contact Tim at tim@pvrpv.com and I will let you know what we are short off and what we need in order to be able to complete the new packages.

A special thanks to the following donators for this week: Rick Hepting and Sarah Hepting, JR, Robin Spencer, Joe Ferenc, Vicky Mason, Bill Ragan, Shannon Beston, Linda Gill, Mary McLaugher, Sandra Cesca, Peter Godfrey, David Watt, Marilu Mora, Luis and Tom, Bill Amundson, Steve Snyder, Casey Colley, Linda and Ira Horowitz, Sid Goodman, Sandy Hayes, Larry jukebox, and Dianna Werner Rohde, Bill Kely, PVRPV Students and Teachers of all who donated time and money.

Our community is made up of generous and heartwarming people and we know that we can always pull together to help those in need. What we have accomplished this week is just a sample of this and I know that by the time this food drive is over at the end of the summer, we will have exceeded our goal.

Thank You to all that donated the food and also to those who have given their time to help organize and deliver these packages. I know for a fact that the families that will receive are going to greatly appreciate what we have done.

More updates and more information:

Banderas Bay Food Drive <<<CLICK HERE

Where is the food going? <<<CLICK HERE

English and Spanish Classes VS Food Drive <<<CLICK HERE



Espanol:

La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Tim Longpré

Actualización de la Colecta de Alimentos de la Bahía de Banderas a partir del 28 de mayo de 2009

Actualmente tenemos en nuestra oficina:

  • Frijoles

255 kg o 255 paquetes

460 kg o 460 Paquetes (Philippa)

Total = 715 Paquetes

  • Lentejas

245 kg o 245 paquetes

460 kg o 460 Paquetes (Philippa)

Total = 705 Paquetes

  • Cubitos de Knorr (NO NECESITAMOS MÁS POR EL MOMENTO)

27.912 cubos o paquetes de 1163

Total = 1,163 Paquetes

  • Arroz

268 kg o 268 paquetes

460 kg o 460 Paquetes (Philippa)

Total = 728 paquetes

  • Pasta para Sopa (alrededor del 2 de gastos a 4 pesos por bolsa)

179.9 kg o 213 paquetes

460 kg o 460 Paquetes (Philippa)

Total = 672 paquetes







De estas cifras, ahora tenemos alimentos suficientes para preparar 672 paquetes para el 1 de junio de 2009. La primera semana siempre es emocionante y esperemos que las donaciones continúen hasta la próxima fecha límite. Con todas estas maravillosas donaciones, podremos alimentar a 2.688 personas. (1344 niños y 1344 adultos) estas cifras son de acuerdo al Departamento de Servicios Sociales.

Asi es como 49 paquetes se ven

Si está planeando en traer grandes cantidades de donaciones puede ponerse en contacto con Tim, tim@pvrpv.com y le dejará saber lo que nos hace falta y lo que necesitamos para poder completar los nuevos paquetes.

Un agradecimiento especial a las siguientes donaciones para esta semana: Rick Hepting y Sarah Hepting, JR, Robin Spencer, Joe Ferenc, Vicky Mason, Bill Ragan, Shannon Beston, Linda Gill, María McLaugher, Sandra Cesca, Peter Godfrey, David Watt, Marilu Mora, Luis y Tom, Bill Amundson, Steve Snyder, Casey Colley, Ira y Linda Horowitz, Sid Goodman, Sandy Hayes, Larry Rocole, Dianna y Werner Rohde, Bill Kely, estudiantes y profesores de PVRPV que han donado tiempo y dinero.

Nuestra comunidad se compone de gente generosa y con un gran corazón y sabemos que siempre podemos juntarnos para ayudar a los necesitados. Lo que hemos logrado esta semana es sólo una muestra de ello y sé que para cuando el verano termine, todos habremos no sólo cumplido si no también excedido nuestra meta.



Gracias a todos los que donaron los alimentos y también a quienes han dado su tiempo para ayudar a organizar y entregar estos paquetes. Yo sé, que las familias que van a recibir, van a apreciar mucho lo que hemos hecho.

Más actualizaciones y más información:

Colecta de Alimentos de la Bahía de Banderas <<< HAZ CLICK AQUI



¿ A dónde se va la comida? <<< HAZ CLICK AQUÍ




Clases de Inglés y Español contra Colecta de Alimentos <<< HAZ CLICK AQUÍ

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - May 29, 2009 at 11:41 am

Categories: Uncategorized   Tags:

Canadian Singer Kim Kuzma: No Stranger to Puerto Vallarta – La Cantante Canadiense Kim Kuzma: No es ninguna extraña para Puerto Vallarta



Canadian Singer Kim Kuzma: No Stranger to Puerto Vallarta – La Cantante Canadiense Kim Kuzma: No es ninguna extraña para Puerto Vallarta



Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo



The following blog entry is from PVRPV staff member Lina Longpré






Kim Kuzma was born on November 30, in a small community called Peace River, in Alberta, Canada. Kim’s motto is “it’s all good”. She loves the sound of a baby’s laughter and of course the sounds of an audience cheering and applauding. Her heroes include her grandmother and anyone who has overcome an obstacle. She is one of those rare people who seem to have been born for the stage. Her music career has brought Kim to many places and countries such as London UK, Paris, San Francisco, California, Chicago, Alaskan cruise ships and many cities and provinces across Canada.


Kim’s greatest achievement is believing in herself and when she performs on stage you cannot help but notice how wonderful she is. This beautiful woman, both inside and out, is always smiling. She is spontaneous, funny, entertaining and witty. A woman with “a very big voice for such a small body” (Vancouver Folk Music Festival) knows how to include her crowd in her performances and knows how to keep them entertained and wanting more. Kim is a Canadian woman who has a heart of gold and who will go the extra mile to help out a friend in need.





Kim has been performing in Puerto Vallarta for at least the past 4 years at places such as The Palm, Encuentros, Club Manana and Paco’s Ranch. Prior to her most recent departure from Vallarta to her home in Palm Springs, Kim gave a performance at the newly opened “Bite Me” beach restaurant (at the old Blue Seas/Playa del Sol location) on Los Muertos Beach. She was not only able to entertain the crowd both inside the restaurant and out, she also made sure to include the local police, who were patrolling the area during her performance.



Stay tuned…Kim is scheduled to return to Vallarta in November of this year. If you have not seen Kim Kuzma live on stage, this is a performance that you will not want to miss. Please ensure that while you are in Vallarta on vacation, you attend one of her performances, as I assure you, you will not be disappointed.


To find out more about this amazing woman, please visit her website, which includes her tour schedule. Maybe you catch up with her on the road, if not in Vallarta. Her website also includes previews of her performances.



www.kimkuzma.com







Espanol:



La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Lina Longpré




Kim Kuzma nació el 30 de noviembre, en una pequeña comunidad llamada Peace River (Paz del Río), en Alberta, Canadá. El lema de Kim es “todo está bien“. Le encanta el sonido de la risa de un bebé y, por supuesto, los sonidos de una audiencia vitoreando y aplaudiendo. Sus héroes son su abuela y quien sea que hay superado algún obstáculo. Ella es una de las pocas personas que parecen haber nacido para la escena. Su carrera musical ha llevado a Kim a muchos lugares y países como el Reino Unido Londres, París, San Francisco, California, Chicago, cruceros de Alaska y muchas ciudades y provincias por todo Canadá.



El mayor logro de Kim es el creer en ella misma y cuando se realiza en el escenario uno no puede evitar notar lo maravillosa que es. Esta bella mujer, tanto por dentro como por fuera, está siempre sonriendo. Ella es espontánea, divertida, entretenida e ingeniosa. Una mujer con “una voz muy grande para tan poco cuerpo” (Festival de Música Folk de Vancouver) sabe cómo incluir a su gente en sus actuaciones y sabe cómo mantenerlos entretenidos y con ganas de más. Kim es una mujer Canadiense que tiene un corazón de oro y que hacer un esfuerzo adicional para ayudar a un amigo en necesidad.



Kim ha estado presentándose en Puerto Vallarta, durante los últimos 4 años en lugares como The Palm, Encuentros, Club Manana y Paco’s Ranch. Antes de su última partida de Vallarta a su casa en Palm Springs, Kim dio un espectáculo en el recientemente inaugurado “Bite Me” un restaurante playero (ubicado en el viejo Blue Seas/Playa del Sol) en la playa de Los Muertos. Ella no sólo fue capaz de entretener a la gente tanto en el interior del restaurante como a la de afuera, también se aseguró de incluir a la policía local, que estaban patrullando la zona durante su actuación.





Manténgase en contacto… Kim tiene previsto regresar a Vallarta en noviembre de este año. Si usted no ha visto a Kim Kuzma en vivo en el escenario, este es un rendimiento que usted no querrá perderse. Por favor, asegúrese de que mientras esté usted de vacaciones en Vallarta, asista a una de sus actuaciones, ya que le aseguro, no se decepcionará.

Para saber más sobre esta increíble mujer, por favor visite su sitio web, que incluye su calendario de gira. Tal vez pueda alcanzarla en la gira, si no puede en Vallarta. Su sitio web también incluye vistas previas de sus actuaciones.

www.kimkuzma.com


Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - May 28, 2009 at 10:30 am

Categories: Uncategorized   Tags:

More sunsets in Puerto Vallarta -Más atardeceres en Puerto Vallarta





Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Fernando Lavalle



It really is incredible to find a place in the world that make your wishes come true; where things are different than any other place you’ve lived. And the sunsets….that always add a soft and romantic glow to it all! Puerto Vallarta opens your heart and your mind to help you find things that were really already out there but you were too preoccupied to see or understand!




Just take some time to relax and enjoy Puerto Vallarta. How long has it been since you have seen a beautiful sunset over the Pacific Ocean? Imagine, this happens every day in paradise. Come see for yourself.











Espanol:



La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Fernando Lavalle


Es realmente increíble encontrar un lugar en el mundo en dónde tus deseos se convierten en realidad, en dónde las cosas son diferentes que en cualquier otro lugar que hayas vivido. Y los atardeceres…. ¡Qué añaden un suave y romántico brillo a todo! Puerto Vallarta abre tu corazón y tu mente para ayudarte a encontrar cosas que realmente ya existen, pero que estabas demasiado ocupado para verlas o entenderlas.



Sólo tómate un tiempo para relajarte y para disfrutar de Puerto Vallarta. ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que disfrutas de una hermosa puesta de sol sobre el Océano Pacífico? Imagínate, esto sucede cada día en el paraíso.
Ven a verlo por ti mismo.

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - at 10:01 am

Categories: Uncategorized   Tags:

English and Spanish Classes VS Food Drive – Clases de Ingles y Español contra Impulso Alimenticio






Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Tim Longpré

First of all, we would like to thank all of the students who attended English and Spanish classes offered at the PVRPV office since December 2008. We would also like to send out a special “Thank You” to all the volunteer teachers. Your time and effort was truly appreciated and you have made a great difference in the community and in the lives of those who attended these classes. Please note, at this time, we are only offering Spanish classes and hopefully the English classes will resume again in the fall.

Below is the total money that has been donated by all of the students who have attended these classes:

  • $16,830.00 pesos for English Classes
  • $4000.00 pesos for Spanish Classes
  • Total: $20,830.00 pesos raised for charity

We, at PVRPV have decided to participate and purchase food for the below Banderas Bay Food Drive with the money raised for charity. We would definitely not of been able to accomplish this without the donations from the students and without the wonderful endless hours of the volunteer teachers.

If you are not aware of the current situation or the current Banderas Food Drive please read the below email which was sent out last week. Please note, our office is one of the drop off locations in the Banderas Bay area, for the food drive.

Once the email was sent out, in only 2 days we have received over:

  • 200 bags of rice = 100,000 grams of rice
  • 120 bags of pasta = 27,800 grams of pasta
  • 37 boxes of Knorr = 864 cubs of Knorr
  • 66 bags of beans = 66 kg of beans
  • 65 bags of lentils = 65 kg of lentils

If you are thinking about making a donation, the organizers of the food drive have asked specifically and would greatly appreciated the following items:

  • Beans (dried, packaged, not canned)
  • Rice
  • Lentils (dried)
  • Bouillon Cubes (consume cubes)
  • Pasta (dried, soup pasta packaged)

Our goal is to be able to make up food packages for more than 600 families in our community. With 1 package of each of the above, we will be able to feed 2 adults and 2 children for 1 week.



So far, we are in need of more Beans, Lentils and Bouillon Cubes in order to complete the first batch of packages for this Friday, May 29th, 2009.

For additional information regarding the food drive in the Banderas Bay, please click on the following link:

Banderas Bay Food Drive

Where is the food going ?

Please note, our office is one of the drop off locations for the food drive.

In order to support this community, we would like to ask our customers, our owners and friends of PVRPV to support and help us with the Banderas Bay Food Drive. The food drive will continue in Puerto Vallarta over the course summer.

Please share this email with as many of your friends as possible. Together we can all make a difference. If you have clients coming to your units please share link with them as well.


Espanol:

La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Tim Longpré




En primer lugar, queremos agradecer a todos los estudiantes que asistieron a clases de Inglés y de español ofrecidas en la oficina de PVRPV desde diciembre de 2008. También nos gustaría enviar un mensaje especial de “Gracias” a todos los profesores voluntarios. Su tiempo y esfuerzo es verdaderamente apreciado y han hecho una gran diferencia en la comunidad y en las vidas de las personas que asistieron a estas clases. Por favor tengan en cuenta, que en este momento, sólo estamos ofreciendo clases de español y es de esperar que las clases de Inglés se reanudarán de nuevo en el otoño.

A continuación se muestra el total de dinero que ha sido donado por todos los estudiantes que han asistido a estas clases:

  • $ 16,830.00 pesos para Clases de Inglés
  • $ 4,000.00 pesos por clases de español
  • Total: $ 20,830.00 pesos recaudados para la caridad



Nosotros, en PVRPV hemos decidido participar y comprar alimentos para el Impulso de Alimentos de la Bahía de Banderas con el dinero recaudado para la caridad. Nosotros definitivamente no hubiésemos sido capaces de lograr esto sin las donaciones de los estudiantes y sin las maravillosas horas interminables de los profesores voluntarios.

Si no son conscientes de la situación actual o del actual Impulso Alimenticio de la Bahía de Banderas, por favor lea el siguiente correo electrónico que se envió la semana pasada. Por favor tenga en cuenta que nuestra oficina es una de las ubicaciones dónde se estarán recibiendo alimentos para la recaudación del Impulso de la Bahía de Banderas. .

Una vez enviado el correo electrónico, en sólo 2 días hemos recibido más de:

  • 200 sacos de arroz = 100,000 gramos de arroz
  • 120 bolsas de pasta = 27.800 gramos de pasta
  • 37 cajas de Knorr = 864 cachorros de Knorr
  • 66 sacos de frijoles = 66 kg de frijoles
  • 65 sacos de lentejas = 65 kg de lentejas



Si está pensando en hacer una donación, los organizadores de la unidad de alimentos han pedido específicamente y con mucho aprecio los siguientes artículos:

  • Frijoles (secos, empacados, no enlatados)
  • Arroz
  • Lentejas (secas)
  • Cubitos de Consomé
  • Pasta (secos, sopa de pasta empaquetada)



Nuestro objetivo es ser capaces de compensar los paquetes de alimentos para más de 600 familias en nuestra comunidad. Con 1 paquete de cada uno de los mencionados artículos, podremos alimentar a 2 adultos y 2 niños durante lo largo de 1 semana.

Hasta el momento, estamos en necesidad de más frijoles, lentejas y Cubitos de Consomé, con el fin de completar la primera serie de paquetes para este viernes, 29 de Mayo de 2009.



Para obtener información adicional con respecto a los alimentos en la unidad de Bahía de Banderas, por favor haga clic en el siguiente enlace:

Colecta de Alimentos Bahia de Banderas

¿A dónde se va el alimento recaudado

Por favor tenga en cuenta, nuestra oficina es uno de los lugares dónde se estarán recaudando alimentos.

Con el fin de apoyar a esta comunidad, nos gustaría pedir a nuestros clientes, propietarios y amigos de PVRPV apoyar y ayudar al Impulso Alimenticio de la Bahía de Banderas. La unidad de alimentos continuará en Puerto Vallarta durante el verano.

Por favor comparta este mensaje con el mayor número de sus amigos como sea posible. Todos juntos podemos hacer una diferencia. Si tiene clientes que vienen a compartir sus unidades, por favor comparta este enlace con ellos.

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - May 26, 2009 at 2:52 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

Where is the food going for the Banderas Bay Food Drive? – ¿A dónde se va el alimento recaudado para el Impulso Alimenticio de la Bahía de Banderas?

Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Tim Longpre




We are working with the Head of Child Protection Services in Coapinole. This office runs prevention programs for children who are at risk. The following children attend a group session EVERY WEEK in the following areas:





1) Street Kid Rehabilitation centre (they are ok for food we are not collecting for them)

2) Pregnant Teens – these young girls are between the ages of 11-18 who have one or more child (ren); the program provides sexual education and an opportunity for the Health Department to monitor these young mothers and their babies. They provide vaccinations, other health and hygiene talks. There are currently 82 girls in the program.

3) Working Kids – these are the children who bag food in the supermarkets, sell flower and gum, clean buses etc – there are currently 146 kids in the program.

4) 10-14 program are children between the ages of 10-14 that have been excluded or have never attended primary school – an open school is run in Coapinole – there are 42 kids enrolled in this program.

5) Kids who have parents in prison who are living with relatives – there are currently 56 children enrolled in this program.

6) Kids at Risk – there are currently 349 children listed who DIF believe will end up on to the streets next



ALL THESE CHILDREN ARE REGISTERED WITHIN THE SOCIAL SERVICES SYSTEM AS KIDS WHO ARE AT RISK. We are planning to distribute the food packages we are preparing to some of these children within their own respective groups. The DIF people who will be in the groups all work for child protection services.



Espanol:



La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Tim Longpre



Estamos trabajando con la persona a cargo de Servicios de Protección a Menores en Coapinole. En esta oficina llevan a cabo programas preventivos para menores en riesgo. Los menores de cada programa atienden al grupo CADA SEMANA en uno de las siguientes áreas:


1) Centro de rehabilitación para niños de la calle (ellos están bien de alimentos, no se estará recolectando para ellos)


2) Adolecentes embarazadas– estas niñas están entre los 11 – 18 años que tienen uno o más niños, este programa provee educación sexual y la oportunidad al Departamento de Salud de monitorear a estas madres adolecentes y sus bebes. Se les proveen vacunas y platicas sobre Salud e Higiene. Actualmente hay 82 niñas en este programa.


3) Menores trabajadores – Estos son niños que trabajan como cerillos en los Centros Comerciales, venden flores y dulces, limpian autobuses etc- Actualmente hay 146 menores en este programa.


4) El programa de 10-14 años trabaja con niños dentro de esta edad que han sido excluidos o que nunca han asistido a la Escuela Primaria – Una Escuela con sistema educativo abierto se conduce en Coapinole – Actualmente hay 42 menores en este programa.


5) Menores que tienen a sus padres en prisión y que están viviendo con sus familiares- Actualmente hay 56 menores en este programa.


6) Menores en Riesgo – Actualmente hay 349 menores registrados que DIF considera podrían terminar en las calles


TODOS ESTOS MENORES ESTAN REGISTRADOS DENTRO DEL SISTEMA DE SERVICIO SOCIAL COMO MENORES EN RIESGO; Todos asisten a sus reuniones semanales, siendo a ellos a los que planeamos distribuir estas despensas dentro de sus grupos. Las personas del DIF que están atendiendo los grupos forman parte del Servicio de Protección a Menores – No habrá nadie directamente del DIF.



Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - at 2:24 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

Have you met Alicia yet on the Puerto Vallarta streets? Has conocido a Alicia en las calles de Puerto Vallarta?


Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Javier Castañeda



For the past 22 years, Alicia has been making cakes (Pecan, Coconut, Banana, Chocolate, Vanilla, Pineapple, etc.) and selling them door to door all over Puerto Vallarta. At her Golden Girl age of 87, you will see Alicia most evenings selling her cakes around town, if that’s not enough exercise for the fit senior, every evening she pops in to the Gold’s Gym at Plaza Genovesa to get her workout. Each time I see her, she greets me with her infectious, charming smile. It didn’t take long before I realized that most everyone who has come in contact with her has supported her by purchasing a cake from her, not because there is any shortage of cakes but Alica is hard to resist with dedication, motivation and sweetness. Alicia has a few senior moments like all of us, but she is full of sweet stories of old Vallarta. If you come to Puerto Vallarta and see Alicia walking on the Malecon, Old Town, Olas Altas or the main boulevard please try to support her by purchasing one of her cakes at $ 50.00 pesos each. Maybe she’ll share a story too. My favorite is her pecan cake. Try one.



Espanol:



La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Javier Castañeda




Durante los últimos 22 años, Alicia ha estado haciendo pasteles (Nuez lisa, coco, plátano, chocolate, vainilla, piña, etc.) y ha estado vendiéndolos de puerta en puerta por todo Puerto Vallarta. A su edad de Chica de Oro, 87 años, verá la mayoría de las tardes a Alicia vendiendo sus tortas por toda la ciudad, si eso no es suficiente ejercicio para su ya entrada edad, aparece cada noche en el Gold’s Gym de Plaza Genovesa para su entrenamiento. Cada vez que la veo, ella me saluda con su infecciosa y encantadora sonrisa. No pasó mucho tiempo antes de que me diera cuenta de que la mayoría de las personas que han tenido contacto con ella la han apoyado al comprarle un pastel, no porque haya escasez de pasteles de Alicia, más bien es difícil de resistir, gracias a la dedicación, la motivación y la dulzura. Alicia tiene algunos momentos de vejez como todos nosotros, pero ella está llena de dulces historias del antiguo Vallarta. Si llega a Puerto Vallarta y ve a Alicia caminando sobre el Malecón, por Viejo Vallarta ó por Olas Altas o simplemente por la avenida principal, por favor intente apoyarla mediante la compra de uno de sus pasteles de $ 50.00 pesos cada uno. Tal vez ella le comparta una historia también. Mi favorito es su pastel de pacana (nuez lisa). Pruebe uno.



Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - May 25, 2009 at 2:17 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

Banderas Bay Food Drive – Colecta de Alimentos Bahia de Banderas


Banderas Bay Food Drive



Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from Pamela Thompson, Health Care Resources Puerto Vallarta and PVRPV staff member Armando Sanchez



The past month has brought about many changes for the Banderas Bay area. Thousands have been impacted by little to no tourists resulting in massive lay offs, no income, no tips – sort of a “domino affect” leaving hard-working locals struggling to make even the basic needs met for their families. It is now time for us all to step up to the plate and help out.


In conjunction with DIF (Social Services)/Child Protective Services, we are beginning what we hope to be, a summer-long assistance program providing food packages. These packages will be distributed by Child Protective Services via Social Services -DIF only to as many as possible, for as long as possible via their various programs. The next few months will bring even more need as we head in to the summer months and “low season”.


These packages consist of:

  • Beans (dried, packaged, not canned)


  • Rice

  • Lentils (dried)

  • Bouillon Cubes (consume cubes)

  • Pasta (dried, soup pasta, packaged)





We ask that people donate one, all, one case, two cases – - whatever they are able to this Food Drive.



Our goal is to have 672 packets of food for 6 months that is 4,032 packets!


Thanks to the kind support of the local community and business owners, we have developed several drop off points for your convenience.


Southside/Zona Romantica

PVRPV

Piño Suarez #210

Corner of Francisco I. Madero and Piño Suarez

Contact: Armando Sanchez

222 0638

armando@pvrpv.com



Marina Vallarta

The Coffee Cup

Condos Puesta del Sol

Local 14A

Contact: Chris Benson

221 2517

Cell: 044 322 116 9577

chris.benson@prodigy.net.mx



Nuevo Vallarta

Vallarta Yacht Club

Next door to Paradise Plaza – Nuevo Vallarta

Contact: Laurie Ailworth

lailworth@yahoo.com



La Cruz

Marina La Cruz

Contact: Cell 044 322 205 7467

Office: 01 329 295 5526 Ext 102


If possible, we would appreciate it if you could include your name, phone number and email contact with your donations.


Should you have any questions at all, please contact me at:



pamela@healthcareresourcespv.com


22 29638

044 322 107 7007

1456912 (Nextel)


I will forward to the appropriate contact.


Banderas Bay is our home and we must band together and take care of one another! We look forward to your donations!


Kind Regards,

Pamela Thompson

HealthCare Resources Puerto Vallarta

Espanol:



La siguiente entrada del blog es de Pamela Thompson, Servicios Medicos Puerto Vallarta y del personal de PVRPV, Armando Sanchez

Colecta de Alimentos Bahia de Banderas


El pasado mes trajo demasiados cambios a toda la Bahia de Banderas. Miles han sido impactados con poca o nula afluencia turística dando como resultado despidos masivos, sin ingresos, sin propinas – prácticamente un ¨efecto domino¨ dejando a la comunidad local con dificultades hasta para obtener las necesidades básicas para la familia. Es tiempo de que todos nosotros ayudemos y aportemos a la causa.


En conjunto con el DIF (Servicio Social) / Servicio de Proteccion a Menores, hemos iniciado para todo el Verano lo que esperamos sea un programa de asistencia para proveer despensas. Estas despensas serán distribuidas solamente por el Servicio de Proeccion a Menores via Servicio Social – DIF lo más posible en tiempo y forma entre la comunidad por medio de su varios programas. Los meses venideros traerán mas necesidad ya que nos vamos adentrando a los meses de Verano y con ellos la ¨Temporada Baja¨.



Las Despensas consisten de lo siguiente:

  • Frijoles (secos, empaquetados, no enlatados)

  • Arroz

  • Lentejas (secas)

  • Cubos para sazonar (consumibles Knorr Suiza)

  • Pasta (sopas secas, empaquetadas)



Le pedimos a las personas que donen uno, todos, una caja, dos cajas – lo que puedan para esta Colecta de Alimentos.

Le agradecemos infinitamente a la comunidad local y a las diferentes empresas por todo el apoyo brindado ya que hemos podido establecer centros de acopio para hacerlo más conveniente:


Zona Sur / Zona Romántica

PVRPV

Piño Suarez #210

Esquina con Francisco I. Madero y Piño Suarez

Contactar a: Armando Sanchez

222 0638

armando@pvrpv.com



Marina Vallarta

The Coffee Cup

Condos Puesta del Sol

Local 14A

Contactar a: Chris Benson

221 2517

Cell: 044 322 116 9577

chirs.benson@prodigy.net.mx



Nuevo Vallarta

Club de Yates Vallarta

A un costado del centro comercial Paradise Plaza – Nuevo Vallarta

Contactar a: Laurie Ailworth

lailworth@yahoo.com



La Cruz

Marina La Cruz

Contactar a: Cell 044 322 205 7467

Office: 01 329 295 5526 Ext 102



De ser posible, les agradeceríamos que incluyan su nombre, número de teléfono y correo electrónico con sus donaciones.


Quedo de usted para cualquier duda o aclaración:



pamela@helthcarereseroucespv.com

22 29638

044 322 107 7007

1456912 (Nextel)



Les proporcionare el contacto indicado.


Bahía de Banderas es nuestro hogar, debemos mantenernos unidos y cuidarnos el uno al otro! Esperamos sus donaciones!


Sinceramente,

Pamela Thompson

Servicios Médicos Puerto Vallarta

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - May 23, 2009 at 12:44 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

Puerto Vallarta: Together We CAN Make a Difference! Te Invito a ser Parte de la Marcha por el Regreso del Turismo a Bahía de Banderas


Versión en Español enlistada abajo.

The following blog entry is taken from the Banderas news website



Between the troubled American economy and the recent Swine Flu scare, tourism is down all over Mexico. Many Vallartenses want to do something to make things better as soon as possible, so concerned citizens are organizing a march to let the world know that Puerto Vallarta is a safe, healthy, affordable and entertaining vacation destination.

On Saturday, May 23, 2009 at 5 pm, hundreds of Vallartenses, both native born and adoptive from Mexico City, Guadalajara the US and Canada will dress in white and gather together at the Holiday Inn in the Hotel Zone to march to the Los Arcos Amphitheater on the Malecón in downtown Puerto Vallarta in an effort to bring tourism back to the Bay of Banderas region.



Even though everything seems to be back to normal here, we are suffering the consequences, many people have lost their jobs, workers have been laid off or have had their hours cut back and businesses are suffering a loss in sales.



These are just some of the reasons why we are inviting everyone to participate. Instead of sitting at home with your arms crossed thinking there is nothing you can do, take just 2 hours of your time to take part in the March for Tourism. Together, we CAN make a difference! The more people that participate, the greater impact this community effort will have.



If you are in Puerto Vallarta, make a sign or banner telling the world why you love Puerto Vallarta if you like, dress in white, and join us! If you own a home or business along the parade route, show your support by hanging a banner or white sheet from your window or store front. If you are out of town, but would like to help us in our efforts to bring tourism back to Puerto Vallarta, organize a march in your city.

See the orginal story.

Original Story


Espanol:



La siguiente entrada es del blog de la pagina web de Banderas news


Muchos Vallartenses queremos hacer algo para que las cosas mejoren lo más rápido posible y se nos ocurrió reunir a la mayor cantidad de gente posible (Vallartenses, nacidos y adoptados, del DF, de Guadalajara, de EEUU, de Canadá) para que los medios de comunicación le hagan saber al mundo que estamos bien, que es seguro venir de vacaciones, salir a los restaurantes, abrir las escuelas, que la exageración se salió de las manos.

Si eres:



• Una mamá que trabaja y no tienes con quien dejar a tus hijos mientras las escuelas están cerradas

• Un papá que va a tener que pagar un mes de colegiatura del que solo se aprovechará una semana (si acaso)

• Un empleado de hotel al que le están dando días solidarios (se pueden pedir días solidarios a Telmex?)

• Dueño de un restaurante que te hicieron cerrar o por la baja de turismo tendrás que cerrar

• Nuevo desempleado porque el hotel/Restaurante donde trabajabas cerró o está a punto\

• O simplemente quieres paz colectiva

Si trabajas o conoces algun medio de comunicación por favor ayudanos publicando la convocatoria y alguna nota después de la marcha.

Ayuda a Vallarta y Bahía de Banderas acudiendo el próximo sábado 23 de mayo a la marcha por un México libre de Influenza a las 5 pm, saliendo del estacionamiento del Holiday Inn hasta los Arcos del Malecón. Esperamos contar con la mayor cantidad de gente posible para que tenga el impacto necesario.

Lleva pancartas y si conoces a alguien en medios de comunicación invítalos

• Vamos todos vestidos de blanco

• Si tienes algun restaurante o vives sobre la calle principal o el malecón, saca manteles o telas blancas por la ventana.

POR FAVOR Acompañanos e invita a todos tus amigos. Si no estás en Vallarta y quieres hacer algo, organizalo en tu ciudad.

Historial original

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - at 9:54 am

Categories: Uncategorized   Tags:

"The Amazing Race" is coming to Latin America

Versión en Español enlistada abajo.

Discovery Channel’s “The Amazing Race” is coming to Latin America and the producers are putting it to you, the public, to cast your vote and decide what country they will feature in the upcoming season of this popular program.

Mexico could certainly use some positive PR right now and this show has brought millions of dollars in tourism to the countries shown during the series.

Your vote could help to bring some much needed and deserved positive publicity to this country we all enjoy!

So far, Mexico has just 3% of the vote. Let’s see if we can swing this around.

Please click HERE and cast your vote for Mexico NOW!

Then, spread the word to other Mexico lovers!

“The Amazing Race” de Discovery Channel viene a Latino América y los productores te lo están dejando a ti, el público, para emitir tu voto y decidir el país en el que se presentará la próxima temporada de este popular programa.

Ciertamente México podría usar RP positivas en este momento y este show ha llevado millones de dólares en turismo a los países mostrados durante la serie.

¡Tu voto puede ayudar a traer la publicidad positiva tan necesaria y ya merecida a este país que todos disfrutamos!

Hasta el momento, México lleva 41% de los votos. Veamos si podemos cambiar esto.

Por favor de click AQUÍ y emita su voto para México ¡AHORA!

Y después, corra la voz a otros amantes de ¡México!

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - May 16, 2009 at 11:43 am

Categories: Uncategorized   Tags:

Hungry? Restaurant Week Puerto Vallarta 2009 – ¿Hambriento? Semana del Restaurante en Puerto Vallarta 2009


Spanish Version listed below Version en Espanol enlistada abajo

The following blog entry is from PVRPV staff member Javier Castañeda

Restaurant Week 2009

For 17 days at the end of May, 37 of Puerto Vallarta’s best restaurants will offer spectacular three-course menus (with three options each) discounted by up to 50%. The price ranges are from $179.00 to $299.00 pesos per person for full course meals. So enjoy your favorite restaurants at the fixed prices (no beverages or tips included).

Restaurant Week 2009 is endorsed by local municipal authorities, Puerto Vallarta’s tourism bureau (FIDETUR) , and Hotel and Motel Association.

Restaurant Week 2009 will take place May 15th–31th, 2009.

Here’s the list of the 37 Restaurants participating this year with their contact information:

Alfredo di Roma (Italian) – 228 0191- Fixed Menu at $299.00

Carretera 200 Km 8.5 at the Presidente Intercontinental Hotel (South Shore)

Archie’s Wok (Asian) 222 0411- Fixed Menu at $179.00

Francisca Rodriuez #130 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

Banana Cantina (Mexican) 222 2114 – Fixed Menu at $179.00

Amapas #147 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

Bubba Gump Shrimp (Seafood) 222 0447 – Fixed Menu at $179.00

Paseo Díaz Ordaz #720 Col. Centro (Downtown)

Barcelona (Spanish) 222 0510 – Fixed Menu at $179.00

Matamoros & 31 de Octubre Col. Centro (Downtown)

Café des Artistes (Avant-Garde) 222 3228 – Fixed Menu at $299.00

Calle Guadalupe Sanchez #740 Col. Centro (Downtown)

Café des Artistes del Mar (Avant-Garde) 291 5414 – Fixed Menu at $299.00

Anclote L-5 Block 19 (North Shore)

Coco Tropical (International Cuisine) 222 5485 – Fixed Menu at $179.00

Basilio Badillo #101 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

Daiquiri Dicks (International Cuisine) 222 0566 – Fixed Menu at $299.00

Olas Altas #314 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

El Arrayan (Mexican) 222 7195 – Fixed Menu at $299.00

Calle Allende #344 Col. Centro (Downtown)

El Dorado (Mexican-american) 222 1511 – Fixed Menu at $179.00

Calle Pulpito #102 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

Época (International Cuisine) 222 2510 – Fixed Menu at $179.00

Calle Aquíles Serdán #174 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

Hacienda San Angel Gourmet (International Cuisine) 222 2692 – Fixed Menu at $299.00

Calle Miramar #336 Col. Centro (Downtown)

Japanice (Asian) 222 2262 – Fixed Menu at $299.00

Calle Morelos #696 Col. Centro (Downtown)

Kaiser Mazimilian (International Cuisine) – Fixed Menu at $299.00

Calle Olas Altas #380-B - at Hotel Los Arcos (Romantic Zone)

La Estancia (International Cuisine) 296 0000

Paseo de la Marina #5 Marina Vallarta (North Shore)

La Leche (International Cuisine) 293 0900 – Fixed Menu at $299.00

Francisco Medina Ascensio Km. 2.5 Fiesta Americana (Hotel Zone)

La Palapa (Avant-Garde) 222 5225 - Fixed Menu at $299.00

Calle Pulpito #103 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

La Piazzetta (Italian) 222 0650 – Fixed Menu at $179.00

Rodolfo Gómez #143 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

Le Kliff (International Cuisine) 224 0975 – Fixed Menu at $299.00

Carretera 200 Sur Km. 17.5 (South Shore)

Los Xitomates (Mexican) 222 9434 – Fixed Menu at $299.00

Calle Morelos #601 Col. Centro (Downtown)

Marazul (International Cuisine) 222 1059 – Fixed Menu at $299.00

Calle Olas Altas #336 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

Mestizo (International Cuisine) 222 1333 – Fixed Menu at $299.00

Calle Abasolo #233 Col. Centro (Downtown)

Mezzogiorno (Italian) 01 329 298 0350 - Fixed Menu at $299.00

Ave. del Pacífico #33 Bucerías – La Cruz de Huanacaxtle (Nayarit)

Porto Bello (Italian) 221 0003 – Fixed Menu at $299.00

Marina del Sol L-7 Marina Vallarta (North Shore)

Roberto’s (Seafood) 222 6210 – Fixed Menu at $299.00

Calle Basilio Badillo #284 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

Si Señor (Mexican) 322 113 0064 – Fixed Menu at $299.00

Josefa Ortiz de Dominguez #274 Col. Centro (Downtown)

The Blue Shrimp (Seafood) 222 4246 – Fixed Menu at $299.00

Morelos #779 Col. Centro (Downtown)

The River Café (International Cuisine) 223 0788 – Fixed Menu at $299.00

Isla Río Cuale L-4 e Ignacion L. Vallarta Col. Centro (Downtown)

Thierry’s Prime Steakhose (Avant-Garde) 221 1212 - Fixed Menu at $299.00

Plaza Península L-Ancla-Sub-4 (Hotel Zone)

Tikul (Mediterranean) 209 2010 – Fixed Menu at $299.00

Royal Pacific L-113 Marina Vallarta (North Shore)

Trattoria Michel (Italian) 223 2088 – Fixed Menu at $299.00

Calle Olas Altas #507 Col. Emiliano Zapata (Romantic Zone)

Trío (Mediterranean) 222 2196 – Fixed Menu at $299.00

Calle Guerrero #264 Col. Centro (Downtown)

Vista Grill (Avant-Garde) 222 3570 – Fixed Menu at $299.00

Calle Pulpito #377 Col. Amapas

Vitea (Mediterranean) 222 8703 – Fixed Menu at $299.00

Entre Calle Libertad y Malecón Col. Centro (Downtown)

Z Tai (International Cuisine) 222 0306 – Fixed Menu at $299.00

Calle Morelos #737 Col. Centro (Downtown)

This event gives everyone a chance to explore and try out places that perhaps you have wanted to try but had been putting them off, for whatever reason. Reservations are strongly recommended since both, the locals and tourists, take advantage of this great event.

My personal favorites, which I strongly recommend for food and service are:

  • Archie’s Wok
  • Barcelona Tapas (The Paella dish for two is delicious)
  • Café des Artiste
  • Los Xitomates

I personally will be trying out several places which I have been waiting to visit for a long time. If you are coming to Puerto Vallarta in May, please take the time to check out this event especially now that we have many deals going on for both locals and tourists alike.

As Julia Child would say “Bon Appétit”!

(Editor’s note: Did you know that Meryl Streep is set to portray the late Julia Child in an upcoming motion picture due out late 2009 called Julie & Julia?)

Espanol:

La siguiente entrada del blog es del personal de PVRPV, Javier Castañeda


La Semana Del Restaurante 2009

Durante 17 días a finales de mayo, 37 de los mejores restaurants en Puerto Vallarta estarán ofreciendo espectaculares menús de tres platillos (de tres opciones cada uno) con descuentos de hasta el 50%. Los rangos de precios van desde $179.00 hasta $299.00 pesos por persona por ciclo completo de servicio de comidas. Por lo tanto, disfrute de sus restaurantes favoritos con precios fijos (no incluye bebidas ni propinas).

La Semana del Restaurante 2009 es aprobado por las autoridades municipales, la oficina de turismo (FIDETUR) de Puerto Vallarta y la Asociación de Hoteles y Moteles.

La Semana del Restaurante 2009 tomará lugar del 15 al 31 de mayo de 2009.

Aquí está la lista de los 37 Restaurantes participantes de éste año, con su información de contacto:

Alfredo di Roma (Italiana) 228 0191 – Menú fijo de $299.00

Carretera 200 Km. 8.5 en el Hotel Presidente Intercontinental (Costa Sur)

Archie’s Wok (Asiática) 222 0411- Menú fijo de $179.00

Francisca Rodríguez #130 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

Banana Cantina (Mexicana) 222 2114 – Menú fijo de $179.00

Amapas #147 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

Bubba Gump Shrimp (Mariscos) 222 0447 – Menú fijo de $179.00

Paseo Díaz Ordaz #720 Col. Centro (Centro)

Barcelona (Española) 222 0510 – Menú fijo de $179.00

Matamoros & 31 de Octubre Col. Centro (Centro)

Café des Artistes (Avant-Garde) 222 3228 – Menú fijo de $299.00

Calle Guadalupe Sanchez #740 Col. Centro (Centro)

Café des Artistes del Mar (Avant-Garde) 291 5414 – Menú fijo de $299.00

Anclote L-5 Block 19 (Costa Norte)

Coco Tropical (Cocina Internacional) 222 5485 – Menú fijo de $179.00

Basilio Badillo #101 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

Daiquiri Dicks (Cocina Internacional) 222 0566 – Menú fijo de $299.00

Olas Altas #314 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

El Arrayan (Mexicana) 222 7195 – Menú fijo de $299.00

Calle Allende #344 Col. Centro (Centro)

El Dorado (Mexicoamericana) 222 1511 – Menú fijo de $179.00

Calle Pulpito #102 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

Época (Cocina Internacional) 222 2510 – Menú fijo de $179.00

Calle Aquiles Serdán #174 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

Hacienda San Angel Gourmet (Cocina Internacional) 222 2692 – Menú fijo de $299.00

Calle Miramar #336 Col. Centro (Centro)

Japanice (Asiática) 222 2262 – Menú fijo de $299.00

Calle Morelos #696 Col. Centro (Centro)

Kaiser Mazimilian (Cocina Internacional) – Menú fijo de $299.00

Calle Olas Altas #380-B - at Hotel Los Arcos (Zona Romántica)

La Estancia (Cocina Internacional) 296 0000

Paseo de la Marina #5 Marina Vallarta (Costa Norte)

La Leche (Cocina Internacional) 293 0900 – Menú fijo de $299.00

Francisco Medina Asencio Km. 2.5 Fiesta Americana (Zona Hotelera)

La Palapa (Avant-Garde) 222 5225 - Menú fijo de $299.00

Calle Pulpito #103 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

La Piazzetta (Italiana) 222 0650 – Menú fijo de $179.00

Rodolfo Gómez #143 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

Le Kliff (Cocina Internacional) 224 0975 – Menú fijo de $299.00

Carretera 200 Sur Km. 17.5 (Costa Sur)

Los Xitomates (Mexicana) 222 9434 – Menú fijo de $299.00

Calle Morelos #601 Col. Centro (Centro)

Marazul (Cocina Internacional) 222 1059 – Menú fijo de $299.00

Calle Olas Altas #336 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

Mestizo (Cocina Internacional) 222 1333 – Menú fijo de $299.00

Calle Abasolo #233 Col. Centro (Centro)

Mezzogiorno (Italiana) 01 329 298 0350 – Menú fijo de $299.00

Ave. Del Pacífico #33 Bucerías – La Cruz de Huanacaxtle (Nayarit)

Porto Bello (Italiana) 221 0003 – Menú fijo de $299.00

Marina del Sol L-7 Marina Vallarta (Costa Norte)

Roberto’s (Mariscos) 222 6210 – Menú fijo de $299.00

Calle Basilio Badillo #284 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

Si Señor (Mexicana) 322 113 0064 – Menú fijo de $299.00

Josefa Ortiz de Domínguez #274 Col. Centro (Centro)

The Blue Shrimp (Mariscos) 222 4246 – Menú fijo de $299.00

Morelos #779 Col. Centro (Centro)

The River Café (Cocina Internacional) 223 0788 – Menú fijo de $299.00

Isla Río Cuale L-4 e Ignacio L. Vallarta Col. Centro (Centro)

Thierry’s Prime Steakhose (Avant-Garde) 221 1212 – Menú fijo de $299.00

Plaza Península L-Ancla-Sub-4 (Zona Hotelera)

Tikul (Mediterránea) 209 2010 – Menú fijo de $299.00

Royal Pacific L-113 Marina Vallarta (Costa Norte)

Trattoria Michel (Italiana) 223 2088 – Menú fijo de $299.00

Calle Olas Altas #507 Col. Emiliano Zapata (Zona Romántica)

Trío (Mediterránea) 222 2196 – Menú fijo de $299.00

Calle Guerrero #264 Col. Centro (Centro)

Vista Grill (Avant-Garde) 222 3570 – Menú fijo de $299.00

Calle Pulpito #377 Col. Amapas (Costa Sur)

Vitea (Mediterránea) 222 8703 – Menú fijo de $299.00

Entre Calle Libertad y Malecón Col. Centro (Centro)

Z Tai (Cocina Internacional) 222 0306 – Menú fijo de $299.00

Calle Morelos #737 Col. Centro (Centro)

Este acontecimiento da a todos la oportunidad de explorar y probar lugares a los cuales hemos querido ir pero por alguna razón u otra lo seguimos posponiendo. Recomendamos enardecidamente realizar reservaciones, ya que ambos, locales y turistas tomaremos ventaja de este gran evento.

Mis favoritos personales que recomiendo por la comida y el servicio son:

  • Archie’s Wok
  • Barcelona Tapas (El platillo de Paella para dos es una delicia)
  • Café des Artistes
  • Los Xitomates

Yo, en lo personal probaré varios lugares que he estado esperando visitar durante mucho tiempo. Si están en Puerto Vallarta durante el mes de mayo, por favor, tómese el tiempo para disfrutar de este evento, sobre todo ahora que tenemos muchas ofertas para ambos, turistas y locales por igual.

Como diría Julia Child “¡Bon Apetite!”

(Nota del editor: ¿Sabías que Meryl Streep interpretará a la ya mayor Julia Child en una película próximamente a finales del 2009 llamada Julie & Julia?)

Be the first to comment - What do you think?  Posted by admin - May 15, 2009 at 3:06 pm

Categories: Uncategorized   Tags:

Next Page »